Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

iner Zahl z

  • 1 Wurzel

    Wúrzel f =, -n (в разн. знач.)
    ко́рень

    die W rzeln der nzufriedenheit — причи́ны недово́льства

    iner S che (D ) an die W rzel g hen* (s) — смотре́ть в ко́рень, иска́ть настоя́щую причи́ну чего́-л.

    W rzeln schlgen [fssen] — пуска́ть ко́рни; перен. тж. укореня́ться, привива́ться

    etw. mit der W rzel usrotten перен. — вырыва́ть с ко́рнем, искореня́ть что-л.

    ein Ǘ bel an der W rzel p cken — пресе́чь зло в ко́рне

    die W rzel aus iner Zahl z ehen* мат. — извле́чь ко́рень из числа́

    Большой немецко-русский словарь > Wurzel

  • 2 Hundertfache

    Húndertfache sub n:

    das H ndertfache iner Zahl — число́ в сто раз бо́льшее

    Большой немецко-русский словарь > Hundertfache

  • 3 Quadratwurzel

    Quadrátwurzel f =, -n мат.
    квадра́тный ко́рень
    die Quadr twurzel aus iner Zahl z ehen* — извле́чь квадра́тный ко́рень числа́

    Большой немецко-русский словарь > Quadratwurzel

  • 4 abziehen

    ábziehen*
    I vt
    1. стя́гивать; снима́ть (перчатки, перстень); сдира́ть (шкуру, кожуру)

    das Bett a bziehen — снима́ть бельё́ с посте́ли

    den H sen a bziehen — сдира́ть шку́ру с за́йца

    die Mǘ tze a bziehen разг. — снима́ть ша́пку

    2. оття́гивать, вытя́гивать

    den Schlǘ ssel a bziehen — вынима́ть ключ из замка́

    die [sine] Hand von j-m, von etw. (D) a bziehen высок. — лиши́ть кого́-л., что-л. свое́й подде́ржки [своего́ покрови́тельства]

    3. вычита́ть, уде́рживать

    ine Zahl von iner nderen a bziehen — вычита́ть одно́ число́ из друго́го

    d ese Smme wird am [vom] Lohn a bgezogen — э́та су́мма уде́рживается из за́работной пла́ты

    4. ( von D) отвлека́ть (внимание, мысли от кого-л., от чего-л.); отрыва́ть ( взгляд)
    5. высок. устарев. перема́нивать, отбива́ть (кого-л.)

    j-m die K nden a bziehen — отбива́ть у кого́-л. клие́нтов

    6. отводи́ть, выводи́ть ( войска); откомандиро́вывать; снима́ть, перебра́сывать (с какого-л. участка)

    rbeitskräfte a bziehen — снима́ть рабо́чую си́лу (с какого-л. участка)

    7. слива́ть, сце́живать, спуска́ть; хим. отка́чивать

    das W sser von iner W ese a bziehen — отвести́ во́ду с лу́га

    8. разлива́ть по буты́лкам

    ein Faß Bier a bziehen — разли́ть по буты́лкам бо́чку пи́ва

    9. хим. перегоня́ть, дистиллирова́ть
    10. полигр. де́лать о́ттиск, ти́скать; фото печа́тать; копи́ровать
    11. пра́вить, точи́ть; строга́ть; тех. доводи́ть

    ein M sser a bziehen — точи́ть нож; пра́вить бри́тву

    den Park ttfußboden a bziehen стр. — циклева́ть парке́т

    ein Brett a bziehen — строга́ть до́ску

    12.:

    die S ppe mit inem Ei a bziehen кул. — запра́вить суп яйцо́м

    13.:

    die Pistle a bziehen — вы́стрелить из пистоле́та

    den Hahn a bziehen — спусти́ть куро́к; нажа́ть спусково́й крючо́к

    II vi (s) удаля́ться, уходи́ть, отходи́ть, уезжа́ть

    der Feind zog (von der Stadt) ab — проти́вник отступи́л (из го́рода), проти́вник оста́вил го́род

    die Z gvögel z ehen ab — перелё́тные пти́цы улета́ют

    der Rauch zieht (durch den Sch rnstein) ab — дым выхо́дит из трубы́

    leer [mit l eren Hä́ nden, mit l nger Nse,nverrichteterdinge] a bziehen — уйти́ не со́лоно хлеба́вши

    mit Schimpf und Sch nde a bziehen — уйти́ с позо́ром; позо́рно бежа́ть

    zieh ab! фам. — убира́йся вон!

    Большой немецко-русский словарь > abziehen

  • 5 Stelle

    Stélle f =, -n
    1. ме́сто; мат. разря́д ( числа)

    ine ge ignete St lle — подходя́щее ме́сто

    ine gerö́ tete St lle — покрасне́ние (на ко́же)

    ine sch dhafte St lle — повреждё́нное ме́сто; ( в одежде) дыра́, проре́ха

    ine ffene St lle im Eis — полынья́

    s ine schw che St lle перен. — его́ сла́бое ме́сто

    an d iner St lle hä́tte ich … — на твоё́м ме́сте я бы …

    etw. an die rchtige [flsche] St lle st llen — поста́вить что-л. на ме́сто [не на ме́сто]

    1) э́то должно́ быть не здесь
    2) э́то сюда́ не отно́сится

    an j-s St lle tr ten* (s) — замеща́ть кого́-л.; стать на чьё-л. ме́сто, заня́ть чьё-л. место́

    etw. an die berste St lle s tzen — счита́ть что-л. гла́вным

    auf der St lle tr ten*
    1) шага́ть на ме́сте
    2) перен. разг. топта́ться на ме́сте

    nicht von der St lle! — ни с места́!

    nicht von der St lle k mmen* (s) — не сдви́нуться с ме́ста, топта́ться на ме́сте

    sich nicht von der St lle rǘ hren — не тро́гаться с ме́ста

    nicht von der St lle w ichen* (s) — не дви́гаться с ме́ста, не уходи́ть

    etw. nicht von der St lle br ngen kö́ nnen* — не име́ть возмо́жности [сил] сдви́нуть что-л. с ме́ста [перен. с мё́ртвой то́чки]

    zur St lle sein — быть налицо́ [на ме́сте]

    die Zahl 100 hat drei St llen — 100 — трёхзна́чное число́

    2. ме́сто, отры́вок, часть (текста и т. п.), моме́нт; муз. тж. пасса́ж (сонаты и т. п.)
    3. ме́сто, до́лжность, рабо́та, слу́жба; шта́тная едини́ца

    ineffene [frie] St lle — вака́нтное ме́сто, вака́нсия

    sich nach iner nderen St lle msehen* разг. — поды́скивать себе́ другу́ю рабо́ту
    sich um ine St lle bew rben* — добива́ться ме́ста

    ine St lle insparen — сократи́ть одну́ шта́тную едини́цу (в це́лях эконо́мии)

    er hat ine v lle St lle — у него́ по́лная ста́вка

    4. инста́нция, учрежде́ние
    als l tzte St lle entsch iden* — быть после́дней [реша́ющей, коне́чной] инста́нцией
    5. пункт (скупочный, заготовительный и т. п.)
    6.:

    an St lle (G, von D) — вме́сто (кого-л., чего-л.)

    an Ort und St lle sein — быть на ме́сте

    sich zur St lle m lden — яви́ться в чьё-л. распоряже́ние

    auf der St lle sagst du es! — ты сейча́с же [неме́дленно] ска́жешь!

    auf der St lle bl iben* (s) — оста́ться (лежа́ть) на ме́сте, не уйти́ живы́м

    Большой немецко-русский словарь > Stelle

  • 6 Abnähme

    Ábnähme f =, -n
    1. тк sg отня́тие, сня́тие

    Abnähme ines Gl edes мед. — ампута́ция коне́чности

    2. приё́мка

    die Abnähme des N ubaus durch die Behö́ rde — приё́мка но́вого зда́ния госуда́рственной коми́ссией

    3. тк. sg ком. поку́пка; приня́тие ( товара)
    Abnähme f nden* — находи́ть сбыт
    4. тк. sg у́быль, уменьше́ние

    die Abnähme der Krä́ fte — упа́док сил, истоще́ние

    5. тк. sg приня́тие

    Abnähme iner Parde — приня́тие пара́да

    6.:

    Abnähme der M schen(zahl) — убавле́ние пе́тель ( при вязании)

    Большой немецко-русский словарь > Abnähme

  • 7 Sprache

    Spráche f =, -n
    1. язы́к

    die lten Spr chen — дре́вние языки́

    ine mod rne Spr che — совреме́нный язы́к

    ine inheitliche Spr che — еди́ный язы́к

    er kann vier Spr chen — он зна́ет четы́ре языка́

    er spricht zwei Spr chen — он говори́т на двух языка́х

    aus iner Spr che in die ndere übers tzen — переводи́ть с одного́ языка́ на друго́й

    2. язы́к, стиль

    die Spr che des tä́ glichen L bens — разгово́рный язы́к

    er ist ein M ister der Spr che — он ма́стер сло́ва ( о писателе)

    3. речь, мане́ра говори́ть, язы́к
    ine flǘ ssige Spr che spr chen* — говори́ть бе́гло

    er hat die Spr che verl ren — у него́ отня́лся язы́к, он онеме́л

    in s eben Spr chen schw igen* ирон. — не раскрыва́ть рта, не говори́ть ни сло́ва; не размыка́ть уст

    die Angst (be)nhm [rubte, verschlg] ihr die Spr che — от стра́ха она́ потеря́ла дар ре́чи [не могла́ вы́молвить ни сло́ва]

    ihm blieb vor St unen die Spr che weg — от удивле́ния он не находи́л [не нашё́л] слов, от удивле́ния он онеме́л [не мог вы́молвить ни сло́ва]

    das spricht ine ndere Spr che — э́то свиде́тельствует о друго́м

    die Zahl der nglücksfälle spricht ine erschǘ tternde Spr che — число́ несча́стных слу́чаев потряса́ет

    mit der Spr che nicht her us w llen* [ her usrücken] (s) разг.
    1) мя́ться, не жела́ть вы́сказаться; не реша́ться сказа́ть что-л.
    2) не признава́ться

    her us mit der Spr che! разг. — да говори́(те) же!; выкла́дывай(те)!

    mit der Spr che her usrücken (s) [her uskommen* (s)] разг.
    1) признава́ться
    2) разговори́ться; заговори́ть наконе́ц о чём-л.
    die Spr che auf etw. (A), auf j-n br ngen* — заводи́ть речь о чём-л., о ком-л.
    etw. zur Spr che br ngen* — завести́ речь [разгово́р] о чём-л.; поста́вить что-л. на обсужде́ние, вы́двинуть [подня́ть] како́й-л. вопро́с

    lles kam zur Spr che — (за)говори́ли обо всём; на́чали всё обсужда́ть

    Большой немецко-русский словарь > Sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»